Analisi approfondita dei PG

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Quech
     
    .

    User deleted


    Allora, direi di affidare la traduzione di un personaggio a testa. Prima ci sbrighiamo meglio è, ma dato che noi non abbiamo nessuna fretta, possiamo andare con calma (senza prendercela troppo comoda xD). Quindi direi che possiamo dividerci i personaggi seguendo questo ordine: avendo aperto io il topic mi becco la traduzione di bowser (T_T), simo quella di captain falcon, nekro quella di diddy kong, e cactua quella di donkey kong (anche se devo vedere se c'è una guida migliore per sto pg). Appena finite una traduzione, salvatevi il lavoro a parte (su un documento word per esempio o un blocco note) e passate alla traduzione di un pg a caso, naturalmente avvisando gli altri che vi state dedicando a quella determinata traduzione. Lasciate stare per ora Marth, Zelda e Ness.

    EDIT: i lavori li salviamo a parte per poi dare una controllata al lavoro svolto, onde evitare di postare schifezze xD Inoltre aggiungo che bisogna lasciare i ringraziamenti (i nomi dei creatori della guida per essere pignoli xD) e naturalmente la fonte della guida. Ovviamente aggiungete pure il vostro nick come traduttore.
     
    .
36 replies since 24/5/2010, 12:56   466 views
  Share  
.